+38 (044) 390-60-70

Значимость процедуры нотариального перевода

Перед предоставлением в государственные органы документы на иностранных языках подлежат переводу с последующим нотариальным заверением.

Процесс осуществляется в строгом соответствии с требованиями существующего законодательства, и обычно подразумевает исполнение заказа в сжатые сроки.

Работа требует от переводчика не только высокой лингвистической подготовки и знания основ законодательства, но и предельной концентрации внимания для точной передачи информации, содержащейся в документе. 

Особенности нотариального перевода документов

Без квалифицированно выполненного нотариального перевода невозможно оформить гражданство, поступить в учебные заведения за границей, получить паспорт, свидетельство о смерти или рождении, другие правоустанавливающие документы на территории другой страны.

Перевод с нотариальным заверением требуется для уставной документации, при подписании договоров и контрактов.

Агентство Language Solutions PRO является одним из ведущих бюро, выполняющих письменный перевод в Киеве с подтверждением подлинности у нотариуса, и гарантирующих клиентам точность передачи данных:

  • коммерческой документации;
  • удостоверений личности;
  • разрешений на работу;
  • брачных свидетельств.

Процедуру нотариального перевода можно условно разделить на 2 этапа. В первую очередь выполняется перевод оригинала или предоставленной заказчиком копии, предварительно заверенной нотариально. Выполненная работа имеет личную подпись и персональные данные переводчика, несущего ответственность за точность изложения информации.

После этого подпись специалиста заверяется нотариусом, получает печать и штамп нотариального бюро.  

Услуги бюро переводов включают нотариальное заверение переведенных документов, представляющее собой сложную комплексную процедуру подготовки разнообразной документации к последующему предоставлению в организации и учреждения Украины, или зарубежных государств.

Тесное сотрудничество с нотариальными конторами позволяет агентству получать результат в сжатые сроки, а опыт профессиональных лингвистов в работе с правоустанавливающими документами обеспечивает высокое качество перевода и точное соответствие результата существующим государственным нормам.

Наибольшей востребованностью пользуются услуги по нотариальному переводу паспорта и других личных документов. Документы являются необходимым условием для пребывания иностранных граждан на территории чужого государства.

Заверенный нотариусом перевод дает возможность получить работу или вид на жительство, зарегистрировать брак или оформить разрешение на ведение коммерческой деятельности.

Требования к нотариальному переводу

Перевод юридических материалов специалистами агентства Language Solutions PRO – это безукоризненная точность передачи информации и полная конфиденциальность предоставленных сведений.

Быстрая и четкая работа сотрудников, высокое качество профессиональной обработки текстов, ответственное и внимательное отношение, ждут каждого клиента, обратившегося в одно из лучших переводческих агентств Киева за помощью при подготовке документов:

  • для миграционной службы;
  • пенсионных и страховых фондов;
  • налоговых инспекции;
  • других государственных учреждений.

Документы для предоставления в профильные организации обычно выполняются на двух языках.

Выполнение нотариального перевода подразумевает обработку не только печатного текста, но и содержимого печатей и штампов. При работе запрещено использовать символы и смешение шрифтов, относящихся к разным языковым группам.

2016-09-01