+38 (044) 390-60-70

Как выбрать профессиональное бюро переводов

Многочисленные бюро переводов в Киеве отличаются разным принципом работы, видами предоставляемых услуг и переведенного текста. Непросто сделать выбор компании с оптимальным сочетанием профессионализма и доступной стоимости услуг, но риск получить непредвиденный результат сделанного заказа сводится к минимуму, если учесть некоторые советы по оценке деятельности переводческих агентств.

Основные правила выбора бюро переводов в Киеве

Выбрать бюро для заказа на устный или письменный перевод можно при анализе нескольких факторов, позволяющих определить, насколько твердую репутацию компания имеет на переводческом рынке.

Для оценки обычно бывает достаточно получить основную информацию, касающуюся деятельности фирмы:

  • история появления организации;
  • количество постоянных клиентов;
  • отзывы заказчиков.

Постоянное сотрудничество с корпоративными предприятиями говорит о доверии клиентов к бюро переводов в Киеве.

Данный факт является показателем ответственной работы, проводимой с осознанием значимости уровня безопасности и важности защиты предложенной для перевода информации, разглашение сведений о которой может привести к непоправимым последствиям для компании, занимающей определенное место на отраслевом рынке.

Услуги письменного перевода для частных заказчиков требуют не менее строгого контроля за качеством обработки материала, и подразумевают конфиненциальность в работе с личными данными клиента.

Немаловажным фактором является уровень стоимости услуг, при котором слишком низкие цены могут указывать на отсутствие у переводчиков компании профессионализма, а завышенные расценки служат признаком получения исключительно коммерческой выгоды.

Высокая степень ответственности и качества

Качественный результат выполненного перевода является самым важным аспектом переводческой деятельности.

Основная масса бюро переводов в Киеве четко осознает ответственность за репутацию компании, набирая штат дипломированных лингвистов, опытных редакторов и внимательных корректоров.

Одним из основных принципов в работе специалистов каждого агентства должно быть соблюдение этических норм, исключающих разглашение личных или производственных сведений, содержащихся на бумажных носителях или электронных файлах.

К выполнению услуги письменного перевода предъявляются повышенные требования в отношении защиты полученной от клиента информации.

Только при неукоснительном соблюдении правил обращения с документацией возможно обеспечить высшую степень конфиденциальности и гарантировать заказчику полную сохранность данных от несанкционированного доступа третьих лиц.

С этой целью применяется комплекс действенных мер:

  1. ограничение доступа к базе данных;
  2. надежная защита паролей и учетных записей;  
  3. полная сохранность адресов электронной почты.

Бюро переводов в Киеве Language Solutions PRO строго придерживается политики высококлассного качества и оперативности исполнения заказа. Тщательно подобранная команда лингвистов, корректоров и редакторов обладает большой практикой обработки текстов различной направленности.

В агентстве трудятся филологи с разными видами специального образования, позволяющего точно и грамотно переводить технический, юридический, и другие типы специфического материала, требующего особой подготовки специалиста.

Быстрая работа квалифицированных сотрудников по достоинству оценена постоянными клиентами, список которых увеличивается с каждым днем работы переводческого бюро.

2016-11-29