Легализация документов и апостиль

Официальные документы и их переводы, которые выданы и выполнены в Украине, не имеют юридической силы на территории других государств. Поэтому при переезде за границу для бракосочетания, работы, заключения бизнес-контрактов, обучения, приобретения недвижимости или на постоянное проживание следует их легализировать.

В этом нет необходимости, если:

- инстанция, куда они предоставляются, этого не требует;
- между Украиной и страной назначения подписано соглашение об отмене легализации;
- документ противоречит законодательству Украины либо его содержание может нанести ущерб стране.

Также легализация не требуется для:

- таможенных и коммерческих бумаг (деклараций, счетов, накладных, соглашений об услугах либо о товарах);
- удостоверения, паспорта и справок, что их заменяют;
- трудовой книжки;
- военного билета;
- водительских удостоверений.

Как легализировать документы в Киеве

Процесс заключается в засвидетельствовании печати учреждения, подлинности полномочий специалиста, который выдал документ, путем легализации в консульстве страны, если она не участвовала в Гаагской конвенции (Ирак, Уругвай, Канада, Палестина, Коста-Рика, Шри-Ланка, Кувейт, Саудовская Аравия, Китай, Объединенные Арабские Эмираты, Катар, Египет).
А для стран-участниц достаточно поставить специальный штамп — апостиль.

Легализация переводов для консульств осуществляется в несколько этапов:
- удостоверение оригинала или копии документа у государственного либо частного нотариуса;
- подтверждение в МинЮсте и в Миде.

Апостилирование документов: учреждения, сроки, цены

Апостиль документов в Киеве ставят:
- в МИДе (справки, подтверждающие состояние здоровья или место прописки) — 2–20 рабочих дней;
- МинЮсте (справки об отсутствии судимости, бумаги ЗАГСа) — 1–2 рабочих дня;
- Министерстве образования (учебные программы аттестаты, дипломы, сертификаты) — от 1 дня до 1 месяца.
Для Португалии, Испании, Бельгии, Швейцарии, Италии, Нидерландов, Франции, Великобритании, Австрии необходимо делать двойной апостиль.
Первый — на оригинал или на заверенную нотариусом копию документа, второй — уже на перевод.
В некоторых случаях требуются оба способа легализации.

Киевское бюро переводов Language Solutions PRO оказывает полный спектр услуг по подготовке личной и корпоративной документации, которая выдана в Украине и предназначена для иностранных государств:
перевод текстов;
- литературное редактирование;
- корректура;
- форматирование и верстка в соответствии с оригиналом;
- нотариальное заверение;
- подача в министерства, консульства и другие инстанции.

Чтобы сократить временные затраты на посещение этих учреждений, закажите апостиль в Language Solutions PRO. Цена будет зависеть от государства, для которого предназначены документы, и инстанции, куда их следует предоставить.