Перевод документов для визы

Перевод документов для визы

Перевод документов для визы.Для получения разрешения на въезд в такие англоязычные страны, как Австралия, Великобритания и Канада, необходимо осуществить перевод документов на английскую визу.

Важность этой процедуры нельзя недооценивать, так как при наличии малейшей неточности или ошибки в переводе поданных в посольство документов могут отказать во въезде после собеседования, даже не объясняя причин.

Какие же документы нужно переводить и какие особенности при этом надо учитывать?

Самостоятельный или профессиональный перевод?

Перевод документов для визы в Австралию, Великобританию, Канаду и другие страны считается юридическим. А поэтому он требует неукоснительного соблюдения всех правил и стандартов оформления юридической документации и достижения максимально точной передачи смысла исходника.

Для многих документов в интернете можно найти готовые шаблоны-образцы, но в каждом случае необходимо учитывать определенные нюансы.

К примеру, при переводе документов для визы в Великобританию нотариальное заверение не требуется, чего не скажешь об Австралии. В посольстве этого государства документы на визу категорически отказываются принимать без перевода, выполненного аккредитованным специалистом и заверенного нотариусом.

Интересно, что это не гарантирует 100% разрешения на въезд в эту страну. Плюсом австралийского сервиса является отправление уведомления о получении визы на электронную почту, что избавляет от повторного визита в посольство.

При оформлении визы в Канаду перевод документов требуется не только на английский язык, но и в некоторых случаях и на французский.

Вот почему эту процедуру необходимо доверять исключительно профессионалам, которые знакомы с требованиями посольства этой двуязычной страны.

Перечень переводимых документов для получения визы

Помимо загранпаспорта и требуемых фотографий, в посольства вышеперечисленных государств трудоустроенный человек обязан предоставить перевод справки с места работы, оформленной на фирменном бланке с печатью.

В ней должны быть указаны:

  • занимаемая должность;
  • дата принятия на работу;
  • размер ежемесячной заработной платы;
  • предоставлен ли на время поездки отпуск (за свой счет либо оплачиваемый).

Если человек перешел на новое место работы недавно, то сведения об оплате его труда предоставляются с прошлого места службы. Также понадобится выписка из банка и справка об уплате налогов.

Частные предприниматели для получения визы предоставляют копии и переводы следующих документов:

  1. свидетельства о регистрации и о постановке на учет в налоговой инстанции;
  2. налоговую декларацию;
  3. выписка с банковского счета.

Пенсионерам следует предъявить копию пенсионного удостоверения и его перевод.

Студентам — перевод справки из вуза с указанием факультета, курса, группы, а школьникам — со школы.

При выезде за границу неработающих граждан, пенсионеров и детей необходимо предоставить спонсорское письмо от лица, которое оплачивает поездку.

В нем указываются:

  • степень родства (могут понадобиться соответствующие документы документы),
  • причины оплаты поездки;
  • справка с места работы спонсора;
  • выписка с банковского счета с указанием доходов за полгода;
  • налоговые документы, подтверждающие платежеспособность спонсора.

Супружеской паре следует предоставить копию свидетельства о браке (если был развод, то и о разводе) и его перевод.

Если за границу выезжают несовершеннолетние дети до 18 лет, то обязательно предоставление копий и перевода свидетельства о рождении, а также нотариально заверенной доверенности на выезд. Этот документ оформляется при выезде ребенка с одним из родителей или сопровождающим.

Также в посольстве могут потребовать копии и перевод государственного свидетельства на собственность в стране проживания:

  • земельного участка,
  • дома,
  • квартиры,
  • пакета ценных бумаг,
  • машины и пр.

Однако эти документы не считаются подтверждением платежеспособности ни получателя визы, ни его спонсора.

При поездках с помощью туроператоров иногда требуется подтверждение забронированного тура и описание маршрута, копию и ее перевод предоставляет компания.

Заказывайте перевод документов для визы в компании Language Solutions PRO: первичная консультация, многолетний опыт специалистов, выполнение в срок.

О нас пишут